In my learning Fijian Hindi, I have made one terribly notable mistake thus far. And I thought I might share it so should you ever come to Fiji you will not make the same mistake.
I was over a neighbor's house playing with her young daughter of about a year when suddenly the child grabs her diaper and begins to shout "Tati, tati!" I had not heard this word before and asked her mother what it meant and she said it translated to (politely put) poop. I laughed and said that perhaps she needed to change her diaper. The next day at the Senior Centre, the staff and I were having lunch and my friend (and counterpart) offered me some of her curry to taste. It was delicious but spicy and so I said to her, "khana bahut sawaad, bahut tati." Yes, I had said "tati" instead of "tita." Meaning - instead of saying that her food was delicious and spicy, I had said it was delicious and shitty. She laughed and still reminds me of it every time we sit down to eat and she offers me food.
HOME | PHOTOGRAPHY | FOOD | PEACE CORPS | CONTACT
01 October 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment